×

크리올어 및 피진어 (포르투갈어를 기반으로 한 기타)中文什么意思

发音:
  • 其他以葡萄牙文为基础的克里奥尔混合语系
  • 크리올어:    卡布佛得鲁文
  • :    [부사] 及 jí. 以及 yǐjí. 사용자명 및, 컴퓨터명 用户名以及计算机名
  • :    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • 기반:    [명사] 基础 jīchǔ. 基点 jīdiǎn. 基盘 jīpán. 【비유】墙脚 qiángjiǎo. 물질적 기반物质基础우리의 방침은 자력갱생의 기반 위에 놓여야 한다我们的方针应放在自力更生的基点上기반을 닦다打基盘기반을 무너뜨리다挖墙脚 =拆台 =大拆台脚
  • :    [부사] 及 jí. 以及 yǐjí. 사용자명 및, 컴퓨터명用户名以及计算机名

相关词汇

        크리올어:    卡布佛得鲁文
        :    [부사] 及 jí. 以及 yǐjí. 사용자명 및, 컴퓨터명 用户名以及计算机名
        :    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
        기반:    [명사] 基础 jīchǔ. 基点 jīdiǎn. 基盘 jīpán. 【비유】墙脚 qiángjiǎo. 물질적 기반物质基础우리의 방침은 자력갱생의 기반 위에 놓여야 한다我们的方针应放在自力更生的基点上기반을 닦다打基盘기반을 무너뜨리다挖墙脚 =拆台 =大拆台脚
        :    [부사] 及 jí. 以及 yǐjí. 사용자명 및, 컴퓨터명用户名以及计算机名
        한–:    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
        한 1:    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
        기타 1:    [명사] 【음역어】吉他 jítā. 六弦琴 liùxiánqín. 클래식 기타古典吉他기타 2[명사] 其他 qítā. 其它 qítā. 等等 děngděng. 과학 기술·문화·사회 복지와 기타科技、文化、社会福利和其他그는 사과·귤 외에도 기타 많은 과일을 샀다他买了许多水果, 如苹果、橘子等等
        기타줄:    [명사] 吉他线 jítāxiàn. 나는 기타줄이 모두 괜찮은가를 검사하였다我检查了吉他线都是好的
        통기타:    [명사]〈음악〉 筒吉他 tǒngjítā.
        포르노:    [명사] 色情 sèqíng. 黄色 huángsè. 春宫 chūngōng.
        포르르:    [부사] (1) 沙沙 shāshā. 刷拉 shuālā. 나뭇잎이 포르르거리는 소리만 들린다只有树叶沙沙地响 (2) 扑啦啦 pūlālā.포르르 날다扑啦啦地飞
        –으로서:    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
        –으로써:    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
        공으로:    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
        국으로:    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
        생으로:    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
        참으로:    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
        통으로:    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
        포르말린:    [명사]〈화학〉 甲醛溶液 jiǎquánróngyè. 【음역어】福尔马林 fú’ěrmǎlín.
        크리켓:    [명사]〈체육〉 板球 bǎnqiú. 크리켓 세트板球具
        –으로부터:    [조사] 从 cóng. 由 yóu. 한국으로부터 왔다从韩国来해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다由该国的体育组织自己来决定
        단적으로:    [부사] 直截了当地 zhíjié liǎodàng‧de. 直率地 zhíshuài‧de. 단적으로 말해서直截了当地说단적으로 묘사하다直率地描写
        포르노그라피:    [명사] ☞포르노(porno)
        산스크리트:    [명사]〈언어〉 梵文 Fànwén. 梵语 Fànyǔ. 그는 온 밤을 자지도 않고 산스크리트를 영어로 번역할 것이다他会整晚不眠不睡, 将梵文翻译成英文

相邻词汇

  1. 크리올 (언어학) 什么意思
  2. 크리올로포사우루스 什么意思
  3. 크리올어 什么意思
  4. 크리올어 및 피진어 (기타) 什么意思
  5. 크리올어 및 피진어 (영어를 기반으로 한 기타) 什么意思
  6. 크리올어 및 피진어 (프랑스어를 기반으로 한 기타) 什么意思
  7. 크리울레니 什么意思
  8. 크리울레니 구 什么意思
  9. 크리제브치 (크로아티아) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT